II revit ce vieux bonhomme et la conversation du soir: - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

II revit ce vieux bonhomme et la conversation du soir: - ترجمة إلى الروسية

Аршамбо II Старый; Аршамбо II Зелёный; Archambaud II le Vieux; Archambaud II le Vieux le Vert

II revit ce vieux bonhomme et la conversation du soir:      
Ривьер вспомнил старика Робле, вспомнил вчерашний разговор:
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise
гремучая ртуть         
ХИМИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
Гремучая ртуть; Ртутный фульминат; Фульминат ртути; Фульминат ртути (II)
fulminate de mercure

تعريف

Дары данайцев
(книжн.неодобр.) коварные дары, приносимые с предательской целью. Выражение из "Илиады": в легенде греки взяли Трою, соорудив огромного деревянного коня и подарив его троянцам. Внутри коня был спрятан отряд воинов.

ويكيبيديا

Аршамбо II де Бурбон

Аршамбо́ II Старый (Зелёный) (фр. Archambaud II le Vieux (le Vert), 960/970 — 1031/1034) — сеньор де Бурбон с около 990 (?) года, сын Аршамбо I и Ротардис.